检测到浏览器语言为中文,点此切换到中文页面->

Condiciones generales de contratación

§ 1 Ámbito de aplicación

(1) Todos los productos y servicios de Nero AG están sujetos a las siguientes Condiciones comerciales generales de Nero AG. Condiciones comerciales generales de Nero AG. Los términos y condiciones que difieran de los sólo serán efectivas si Nero AG las aprueba expresamente.
(2) Estas Condiciones Condiciones Generales de Contratación se aplicarán también a futuras relaciones comerciales, aunque no se hayan expresamente acordadas de antemano.
(3) Los acuerdos colaterales realizados oralmente deben documentarse en registros de datos duraderos, por ejemplo, correo electrónico. Modificaciones de las normas, incluidas las cláusulas de confirmación, así como los acuerdos sobre plazos de entrega, en firme o sin compromiso, requieren confirmación documentada por parte de Nero AG.
(4) "Usuario Usuario final" según estas Condiciones comerciales generales es una persona física que realiza pedidos pedidos a Nero AG con fines no relacionados con sus actividades comerciales o profesionales independientes. "Comerciante" según estas Condiciones comerciales generales es una persona física o jurídica o una empresa personal. persona física o jurídica o una sociedad personal con personalidad jurídica que compra bienes de Nero AG en el ejercicio de sus actividades comerciales o free-lance.


§ 2 Ofertas, celebración de un contrato, ejecución y entrega Obligaciones

(1) Las ofertas de estos sitios web son sin compromiso, salvo que se acuerde que se acuerde expresamente que son vinculantes. Los pedidos sólo se consideran firmes si reconocidos por Nero AG y ejecutados mediante el envío de la mercancía. Los acuerdos acuerdos colaterales no son efectivos sin una confirmación por escrito.
(2) El contrato se perfecciona cuando el cliente envía un pedido por correo electrónico o rellena y confirma un formulario en la web, y cuando Nero AG reconoce y tramita el pedido. y confirmando el formulario en la web, y Nero AG confirma y tramita el pedido. el pedido.
(3) Para evitar retrasos y entregas erróneas, todos los pedidos deben especificar el nombre del producto, el sistema operativo y el soporte de datos que se suministrar. Si no se solicita expresamente, esta información no será necesaria siempre que el comprador rellene completamente el formulario web.
Si la mercancía solicitada no disponibles, Nero AG tendrá derecho a rescindir el contrato. Nero AG notificará inmediatamente al cliente dicha indisponibilidad y le reembolsará los al cliente los gastos que se le hayan cargado.


§ 3 Entrega

(1) Todos los plazos de envío o entrega son estimativos y sólo serán vinculantes para Nero AG si se confirman por escrito. sólo serán vinculantes para Nero AG si se confirman por escrito. El cumplimiento de una fecha El cumplimiento de una fecha de entrega estimada depende siempre de la recepción puntual de los subproveedores. Si un Si un subproveedor no puede realizar la entrega por motivos ajenos a la responsabilidad de Nero AG o si la o si la entrega se retrasa o se ve obstaculizada por causas de fuerza mayor u otros acontecimientos de los que Nero AG, Nero AG tendrá derecho a rescindir el contrato. contrato. En tal caso, el cliente no tendrá derecho a reclamar daños y perjuicios. Tales acontecimientos incluyen: incendios, inundaciones, conflictos laborales, problemas operativos, huelgas, alteraciones de licencias y leyes por parte de las autoridades, que no forman parte de los riesgos normales de funcionamiento. riesgos. El cliente será notificado inmediatamente de tal incumplimiento en entrega
(2) Se podrán realizar entregas parciales, salvo que el cliente las rechace o no le resulte razonable aceptarlas. Si se realizan entregas parciales parciales, Nero AG cobrará los gastos de embalaje y envío una sola vez.


§ 4 Envío / Transmisión de riesgos / No aceptación de la mercancía

(1) Las mercancías se envían desde el almacén de Nero AG en Karlsruhe, Alemania.
(2) El riesgo de pérdida o daños se transmitirá en todos los casos al cliente en el momento en que la mercancía de envío abandone el almacén o la oficina de Nero AG. Lo mismo se aplica a las entregas franco destino.
(3) Si un cliente no acepta la mercancía vendida, Nero AG tiene derecho a exigir la aceptación o, a su opción, reclamar 10% del precio de compra en concepto de indemnización a tanto alzado, a menos que el cliente demuestre que el daño no existe o tiene un valor inferior. En caso de un daño extraordinariamente elevado, Nero AG se reserva el derecho a hacer valer sus propias reclamaciones. Si el cliente no acepta, o retrasa, la entrega de la entrega de la mercancía, Nero AG almacenará la mercancía por cuenta y riesgo del cliente Nero AG almacenará la mercancía por cuenta y riesgo del cliente en sus propias instalaciones, en una agencia de transportes o en un almacén público. Durante el tiempo de almacenamiento causado por la falta o el retraso en la aceptación, el cliente deberá el cliente deberá abonar a Nero AG una cantidad fija de 20,-- euros por semana en concepto de por semana. Este importe global podrá reducirse si el cliente demuestra que no se han producido gastos ni daños. daños. En caso de costes de almacenamiento extraordinariamente elevados, Nero AG se reserva el derecho a hacer valer sus propias reclamaciones. derecho a hacer valer sus propias reclamaciones.


§ 5 Precios y condiciones de pago

(1) Los precios de catálogo indicados en las páginas web son válidos en el momento de realizar el pedido. No se concederán descuentos.
(2) Los precios para Usuarios Finales deben entenderse deben entenderse para entregas ex sede de la empresa Nero AG, excluidos los costes de embalaje y flete. Todos los precios se indican en euros y están sujetos a cambios sin previo aviso. sin previo aviso. Los precios para ventas nacionales incluyen el IVA.
Para el embalaje y Los costes adicionales de embalaje y transporte correrán a cargo del usuario final.
(3) Nero AG no está está obligada a aceptar pagos mediante cheques o letras de cambio. Si se acepta, este pago constituirá la liquidación de la cuenta. Los gastos de retirada y Los gastos de retirada y descuento, así como los impuestos sobre letras de cambio, correrán a cargo del cliente. Nero AG no garantiza la presentación puntual, la notificación de protesto y la devolución de una letra de cambio en caso de impago.
(4) Nero AG realiza entregas contra pago anticipado, cobro contra reembolso o tarjeta de crédito. Los suministros a grandes empresas y autoridades públicas se facturarán según acuerdo previo. Anticipo El pago por adelantado o con tarjeta de crédito se tendrá en cuenta en el momento de la facturación. facturación. Los envíos al extranjero se pagan con tarjeta de crédito.
(5) En todas las facturas no pagadas a su vencimiento, Nero AG cargará intereses al tipo de 5% sobre el tipo de descuento vigente del Banco Federal Alemán. Queda reservado el derecho se reserva el derecho a hacer valer otras reclamaciones derivadas de retrasos. En caso de demora en el pago en mora, todas las cuentas por cobrar relacionadas con el cliente de Nero AG se deberán liquidación inmediata. Lo mismo se aplica en caso de deterioro de los activos del cliente y de suspensión de pagos por parte del cliente. Los intereses de demora se devengarán intereses de demora sin previo aviso.
(6) Si Nero AG reclama por daños causados por el incumplimiento de un contrato de compra, se cobrará una indemnización equivalente a un tanto alzado 15% del precio acordado, a menos que se demuestre un daño considerablemente menor. de un daño considerablemente menor. Queda reservado el derecho a reclamar por daños reales por un importe superior.


§ 6 Reserva de derechos de propiedad.

(1) Todas las entregas y servicios están sujetos a la reserva de todos los derechos de propiedad. derechos de propiedad. Nero AG seguirá siendo propietaria de todos los bienes entregados hasta que hasta que se reciba el pago completo del precio de compra o se paguen todos los cheques y letras de cambio y todas las demás demandas se liquiden de conformidad con el acuerdo celebrado entre Nero AG y el cliente. entre Nero AG y el cliente.
(2) El cliente tiene derecho a revender la bienes a condición de que se cumplan las normas aplicables a las operaciones el curso ordinario de los negocios. El cliente no está autorizado a enajenar la mercancía mediante transporte de protección o mediante empeño. Nero AG deberá ser informada inmediatamente de cualquier disposición por parte de terceros, incluyendo en particular cualquier empeño o cesión y cesiones, y deberán presentarse sin demora todos los documentos necesarios para la intervención. sin demora.
(3) El ejercicio de los derechos de propiedad y la reclamación de restitución no se consideran una rescisión del contrato. no se consideran desistimiento del contrato.
(4) El cliente cede por la presente a Nero AG todas las cuentas por cobrar resultantes de la reventa de la mercancías. El cliente puede, sujeto a revocación por parte de Nero AG, cobrar estas cuentas por cobrar. A petición de Nero AG, el cliente deberá revelar las cuentas por cobrar cedidas y sus deudores. cuentas por cobrar cedidas y sus deudores. Nero AG podrá notificar la cesión a los deudores del cliente.
(5) La mercancía en propiedad de Nero AG pueden ser procesados por el cliente en nombre de Nero AG. Los derechos de propiedad sobre estos bienes corresponderán al precio de mercado vigente en el momento de la transformación. En el momento de la integración de los bienes sujetos a reserva con otros materiales, Nero AG se convertirá en copropietario del nuevo producto sobre la base del valor de los bienes en proporción al valor de los demás materiales en el momento de la transformación. La entrega será sustituida por la toma de posesión gratuita del nuevo producto por parte del cliente en nombre de Nero AG. nuevo producto de forma gratuita en nombre de Nero AG.
(6) En caso de de demora o impago por parte del cliente, Nero AG tendrá derecho a tiene derecho a recoger todos los bienes respectivos que aún estén a disposición del cliente. El cliente debe permitir el acceso a sus instalaciones a los empleados o agentes autorizados de Nero AG durante las horas de oficina y sin previo aviso. o agentes autorizados de Nero AG durante las horas de oficina y sin previo aviso.
(7) La reserva del derecho de propiedad se liberará si los fondos garantizados superan las deudas pendientes en más de 20%.
(8) Si terceros hacen valer derechos sobre la mercancía sujeta a reserva, por ejemplo, en caso de empeño, el cliente deberá declarar que Nero AG es el propietario y deberá notificarlo a Nero AG sin demora. Gastos derivados de la intervención de Nero AG correrán a cargo del cliente. cliente.
(9) Nero AG tiene la opción de asignar pagos a cuentas por cobrar vencidas más antiguas. vencidos. Los pagos recibidos pueden compensarse con el coste de las acciones legales - en en primer lugar, contra los costes de los procedimientos judiciales, en segundo lugar, contra los intereses y, por último, contra la deuda principal. y, por último, contra la deuda principal.


§ 7 Derecho de restitución

(1) De acuerdo con el "German Bürgerlichem Gesetzbuch", Nero AG concede al Usuario final el derecho de restitución en una transacción de venta a distancia. La devolución y La devolución y recogida de la mercancía debe hacerse valer en un plazo de dos semanas. El plazo de dos semanas comienza cuando se ha declarado la conclusión del negocio, pero pero no antes de la recepción de la mercancía.
(2) El derecho de restitución no se aplica se aplica a la entrega de software, si el soporte de datos entregado ha sido desprecintado por el Usuario Final. Se considera desprecintado el rasgado del envoltorio de celofán de la mercancía. se considera desprecintado. Además, el derecho de restitución no se aplica en caso de en caso de venta de los números de serie necesarios para la liberación de las versiones de prueba del programa informático o para el lanzamiento de un programa informático OEM en versión y para la venta de actualizaciones y plug-ins.
(3) La mercancía debe estar en estado impecable (completa y sin daños, acompañada del manual de instrucciones etc.). Si el Usuario final es responsable de daños, pérdidas u otros defectos, deberá compensar a Nero AG por el valor reducido o total de la mercancía.
(4) La reclamación de restitución y el envío de devolución de las mercancías deberán dirigirse a :
Nero AG, Rüppurrer Strasse 1a, 76137, Karlsruhe, Alemania.

(5) El derecho de Restitución no es aplicable a los comerciantes. El derecho de rescisión según el "German Bürgerlichem Gesetzbuch" es por lo tanto ineficaz.


§ 8 Prohibición de compensación y derechos de retención

(1) El cliente no tendrá derecho a compensar sus propios créditos con los pagos adeudados por él, a menos que la reclamación esté respaldada por fundamentos jurídicos.
(2) El cliente no tiene derecho a retener pagos por quejas sobre la calidad, a menos que que dichas reclamaciones sean indiscutibles o estén fundamentadas jurídicamente.


§ 9 Producto informático

(1) El Producto de software adquirido por el cliente incluye un soporte de datos (CD ROM, disco, correo electrónico, etc.), la documentación correspondiente, si está disponible, y una licencia para el uso del producto de software de acuerdo con las condiciones de la licencia. condiciones de la licencia.
(2) A partir del primer uso del paquete de software, el cliente acepta las presentes condiciones de licencia. El producto de software sigue siendo propiedad intelectual del licenciante. Toda la documentación del producto, marcas y logotipos que aparecen en la tienda en línea o en las páginas de Internet son propiedad de Nero AG. propiedad de Nero AG. Al utilizar los productos suministrados, deben respetarse los derechos de propiedad de terceros. terceros. Al abrir el embalaje sellado del disco, se reconocen las condiciones de licencia adjuntas del fabricante. No se permite posterior o sustitución por otro producto.
(3) El cliente debe protegerse de la pérdida de datos. Dado que una nueva instalación o una instalación modificada del software puede crear riesgo de pérdida de datos, el cliente debe asegurarse de que los datos están protegidos por todos los medios disponibles.


§ 10 Derechos de protección

Con la compra del programa de software el cliente adquiere un único derecho de uso. La transferibilidad de este derecho, así como la realización de una copia de seguridad viene determinada por la normativa del EULA (End User License (Acuerdo de licencia de usuario final), cuya copia se adjunta regularmente al producto. La realización de copias no está permitida, salvo que se acuerde expresamente en casos particulares. casos particulares. Además, el cliente debe respetar todos los derechos de propiedad intelectual sobre la mercancía y, en caso de reventa, deberá transmitir la limitación del derecho de uso a sus clientes. El uso en una red interna sólo está permitido sobre la base de una licencia que se extienda expresamente a tal efecto.


§ 11 Garantía/Exención de responsabilidad

(1) En caso de reclamaciones de calidad, la garantía, a elección de Nero AG, se limitará a la sustitución del producto o a su posterior reparación. Nero AG rechaza cualquier garantías expresas o implícitas de idoneidad para un fin determinado y comerciabilidad. El lanzamiento de una nueva versión de software por parte de Nero AG no constituye un defecto del software vendido anteriormente.
(2) Si las reparaciones o en un plazo adecuado, el cliente tiene la opción de reclamar una reducción del precio de compra o de rescindir el contrato. tiene la opción de reclamar una reducción del precio de compra o de rescindir el contrato. del contrato. El plazo indicado no será inferior a cuatro semanas. Las reparaciones o Las reparaciones o entregas de sustitución se considerarán fallidas cuando hayan fracasado tres intentos de corrección de las reclamaciones de calidad. de corregir las reclamaciones de calidad han fracasado.
(3) La notificación de defectos aparentes o daños transparentes deberá notificarse por escrito a Nero AG en un plazo de diez (10) días laborables desde la recepción de la mercancía en el lugar de destino. días laborables a partir de la recepción de la mercancía en el lugar de destino. de que la mercancía sea procesada o montada.
Si no se presenta ninguna reclamación de calidad en el plazo especificado tras la recepción del envío, se considerará que la mercancía ha sido aceptada por el cliente y prescribirán todos los derechos de garantía. se considerará aceptada por el cliente y prescribirán todos los derechos de garantía. En Para notificar a tiempo, basta con el envío puntual de la notificación; la carga de la prueba recae en el cliente. La carga de la prueba recae en el cliente. Los comerciantes deben comprobar la calidad y Los comerciantes deben comprobar la calidad y la integridad de la mercancía inmediatamente después de su recepción y deben notificar a Nero AG los defectos detectados sin demora. La mercancía entregada se considerará aceptada si un comerciante no inspecciona la mercancía recibida ni notifica a Nero AG los defectos dentro del plazo establecido, a menos que el defecto se haya ocultado en la inspección. la inspección. Los defectos detectados con posterioridad también deberán notificarse a Nero AG sin demora. Nero AG sin demora. En caso contrario, la mercancía defectuosa se considerará aceptada. La notificación de reclamaciones de calidad debe efectuarse por escrito y los defectos deben describirse detalladamente. Además, son de aplicación los §§ 377 f. HGB (Código (Código de Comercio alemán).
(4) Si la reclamación de calidad no está justificada y el artículo no presenta defectos, Nero AG tendrá derecho a cobrar al cliente cliente los gastos de envío y control de 15,-- euros por artículo. El cliente tendrá derecho a demostrar que los gastos correspondientes son inferiores, mientras que Nero AG podrá aportar pruebas de que son superiores.
(5) La garantía no cubre defectos si los productos se tratan, utilizan, modifican o desgastan indebidamente por uso excesivo. La garantía no será aplicable si el cliente o un tercero instala los bienes contractuales de forma inadecuada o si los mantiene por su cuenta, los repara los modifica o los expone a un entorno de trabajo no compatible con los con los requisitos de instalación indicados.
(6) Reclamaciones de un cliente de indemnización por incumplimiento, conclusión defectuosa del contrato incumplimiento de obligaciones colaterales acordadas, daños consecuenciales por defectos, daños resultantes de acciones no autorizadas y otros motivos legales. siempre que Nero AG sea responsable por no proporcionar las propiedades garantizadas garantizadas, por dolo o negligencia grave. Esta exclusión no Esta exclusión no se aplica a las reclamaciones conforme a la ley alemana de responsabilidad por productos defectuosos (Produkthaftungsgesetz). Produkthaftungsgesetz).
(7) El periodo de garantía es de 12 meses a partir de la entrega. Para la compra de bienes de consumo por parte de Usuarios Finales, el periodo de garantía se amplía a 24 meses.


§ 12 Protección de datos y confidencialidad

Todos los datos personales obtenidos serán tratados confidencialmente. Los datos necesarios para las transacciones comerciales se almacenarán y sólo se transmitirán a empresas asociadas y subproveedores con el fin de tramitar los pedidos. Nero AG remite a los clientes a la Declaración de privacidad publicada en el sitio web.


§ 13 Comunicación

(1) En la medida en que las partes contratantes se comuniquen por correo electrónico, éstas reconocen la eficacia ilimitada de la declaración de intenciones transmitida por este medio, de conformidad con las siguientes normas.
(2) En el correo electrónico, las declaraciones normales no pueden suprimirse ni eludirse haciéndolas anónimas. Esto significa que las declaraciones deben indicar las direcciones postal y correo electrónico de los remitentes, las fechas y horas de envío y, al final final, una repetición de los nombres de los remitentes. Un correo electrónico recibido de conformidad con este reglamento se considerará enviado por el otro socio siempre que siempre que no se aporte prueba en contrario.
(3) Todos los mensajes deben hacerse en lengua inglesa.


§ 14 Normas de embargo

El cliente es consciente de que los productos suministrados por Nero AG están parcialmente sujetos a prohibiciones de exportación y se compromete a respetar las restricciones indicadas por Nero AG.


§ 15 Cesión de créditos

El cliente no está autorizado a ceder o transferir los derechos y obligaciones derivados del contrato.


§ 16 Litigios

Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo completo entre Nero AG y sus clientes. Si una parte, disposición o cláusula de los términos y condiciones de venta, o su aplicación a cualquier persona o circunstancia, se considerara inválida, nula o inaplicable, dicha declaración no afectará y dejará válidas todas las demás partes, disposiciones, cláusulas o aplicaciones de las condiciones condiciones restantes y, a tal efecto, las condiciones se considerarán separables. como divisibles. Los títulos de las secciones utilizados en las presentes condiciones son meramente por conveniencia y no tienen ningún efecto legal o contractual.


§ 17 Domicilio comercial y legal

El domicilio comercial para el cumplimiento de las partes contratantes es la sede social de Nero AG, Karlsruhe, Alemania. Se acuerda que el domicilio legal será el tribunal competente para el lugar de cumplimiento, si el cliente es un comerciante, persona jurídica o institución especial de derecho público o si no tiene tiene un fuero general en la República Federal de Alemania. Las partes contratantes acuerdan, que todas las relaciones jurídicas de este contrato ahora y después del cumplimiento de el contrato se interpretarán y ejecutarán de conformidad con la legislación alemana, excluyendo el derecho de compra de la ONU.
Si tiene alguna pregunta sobre estas condiciones generales de contratación, póngase en contacto nosotros